373: 名無しさん@おーぷん 平成31年 04/26(金)13:05:01.373 ID:rwC.0o.ch 英語出来る人たち集まったときはこんなだった https://i.imgur.com/P88Io0c.jpg 377: 名無しさん@おーぷん 平成31年 04/26(金)13:05:19.172 ID:QFR.0o.ut >>373 このめあいーかわいい 383: 名無しさん@おーぷん 平成31年 04/26(金)13:06:02.556 ID:FVv.7i.9n >>373 日本語面倒→分からない 普通に返せる木場さん→分からない 割り込んだメアリー→分かってない 396: 名無しさん@おーぷん 平成31年 04/26(金)13:07:28.666 ID:QFR.0o.ut >>383 引用されるような論文は英語も多いし(てか英語しかないことあるし)英語の方が楽ってやつかもしれん あとめあいーは祭りと聞いて駆け付けた 439: 名無しさん@おーぷん 平成31年 04/26(金)13:11:36.022 ID:qZ7.ln.ub >>396 固有名詞の和訳って難しいのよ 444: 名無しさん@おーぷん 平成31年 04/26(金)13:12:07.726 ID:VLh.0o.zm >>439 その結果の一つが各国の漢字表記 494: 名無しさん@おーぷん 平成31年 04/26(金)13:16:30.836 ID:qZ7.ln.ub >>444 あるいは帝王切開などの無理矢理直訳 和訳についてはメリットデメリットあって非常に難しい 英語のみにするとその界隈がクローズドになるし 社会への還元が遠のくし 和訳は手間の割に誤解招くし 1001: 名無しさん@お腹いっぱい 2015/06/29 00:38:58 ID:YHS89hdRT タグ雑談 只今、こんな記事が沢山読まれてるよ♪ コメント一覧(6) Pingback: 【デレステ】英語ができる人が集まった時の劇場。【雑談】 | アイマスあんてなポータル No.2アイ アム ユッコ! ジャパニーズアイドル! ベリーストロング サイキックパワー! イェース! 2019年4月26日 at 6:40 PM 匿名 返信 No.3木場さん寝言が英語なのホント好き 2019年4月26日 at 8:19 PM 匿名 返信 No.3.1分かる 2019年4月26日 at 8:24 PM 匿名 返信 No.4のりこが聞き取れたメアリーのハイ!だけ読み取れるの芸が細かい 2019年4月26日 at 8:42 PM 匿名 返信 No.5ある程度英語ができるようになると読んで理解するときもいちいち日本語に訳したりしなくなるよね 志希にゃんも英語は英語のままで理解してるから「日本語(に訳して喋るのが)面倒」ってことなんだろう 2019年4月26日 at 9:13 PM 匿名 返信 コメントを書く コメントを残す コメントをキャンセル コメント(必須)名前 新しいコメントをメールで通知 新しい投稿をメールで受け取る Optionally add an image (JPEG only)
Pingback: 【デレステ】英語ができる人が集まった時の劇場。【雑談】 | アイマスあんてなポータル No.2アイ アム ユッコ! ジャパニーズアイドル! ベリーストロング サイキックパワー! イェース! 2019年4月26日 at 6:40 PM 匿名 返信 No.3木場さん寝言が英語なのホント好き 2019年4月26日 at 8:19 PM 匿名 返信 No.3.1分かる 2019年4月26日 at 8:24 PM 匿名 返信 No.4のりこが聞き取れたメアリーのハイ!だけ読み取れるの芸が細かい 2019年4月26日 at 8:42 PM 匿名 返信 No.5ある程度英語ができるようになると読んで理解するときもいちいち日本語に訳したりしなくなるよね 志希にゃんも英語は英語のままで理解してるから「日本語(に訳して喋るのが)面倒」ってことなんだろう 2019年4月26日 at 9:13 PM 匿名 返信
Pingback: 【デレステ】英語ができる人が集まった時の劇場。【雑談】 | アイマスあんてなポータル
アイ アム ユッコ! ジャパニーズアイドル! ベリーストロング サイキックパワー! イェース!
木場さん寝言が英語なのホント好き
分かる
のりこが聞き取れたメアリーのハイ!だけ読み取れるの芸が細かい
ある程度英語ができるようになると読んで理解するときもいちいち日本語に訳したりしなくなるよね
志希にゃんも英語は英語のままで理解してるから「日本語(に訳して喋るのが)面倒」ってことなんだろう